Petualangan
Sumber: redbull.com

Petualangan adalah hal mengesankan. Petualangan dilakukan melalui berbagai cara salah satunya perjalanan. Penulis pun demikian. Penulis sering melakukannya dan meng-upload gambar perjalanan di media sosial. Lantas caption yang penulis gunakan adalah travelling.  Padahal travelling tidak terdapat dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia sebab merupakan kata dalam bahasa Inggris.

Tagar travelling di instagram
Sumber: doc. pribadi

Di era milenial, anak kekikinan cenderung memakai tagar “travelling” dibandingkan tagar “perjalanan." Penulis pun mengikuti tren tersebut selama beberapa bulan. Alasannya penulis merasa kekinian dan up to date. Namun pada suatu waktu penulis mengalami kebingungan. Bagaimana cara menulis travelling? "L" tunggal atau dobel "L"?
Terjemahan traveling dengan "L" tunggal
Sumber: doc. pribadi

Dalam google terjemahan daring, traveling dengan "L" tunggal berarti “perjalanan” dan travelling dengan "L" ganda juga mengartikan perjalanan. Diana Hapsari dalam kompasiana.com menuliskan kata traveling dengan "L" tunggal sebagai american english dan travelling dengan "L" ganda sebagai british english. Artinya tidak ada yang salah dalam penulisan kata “traveling” dan “travelling.”

Terjemahan travelling dengan "L" ganda
Sumber: doc. pribadi

Nah, sudah mengerti kan, Busukers. Jadi sebagai warga Indonesia yang baik, alangkah baiknya menggunakan bahasa Indonesia maupun bahasa daerah dalam status media sosial. Jangan sampai warga Indonesia terkesan lebih bangga menggunakan Bahasa Inggris dibandingkan bahasa Indonesia sendiri.